본문 바로가기

헷갈리기 쉬운 우리말 "꽤, 꾀, 꿰" 발음은 비슷하지만 완전히 다른 뜻

꽤, 꾀, 꿰

꽤 :

보통보다 조금 더 한 정도로.

제법 괜찮은 정도로.

 

 

"꽤 하는데?"

우리가 평소에 이런 말을 자주 사용합니다.

상대가 뭔가를 생각보다 잘 하고 있거나 재주가 있을 때 이런 말을 합니다.

 

꾀 :

일을 잘 꾸며 내거나 해결해 내거나 하는, 묘한 생각이나 수단.

 

"꾀돌이", "꾀가 많은 아이"

계책을 뜻하는 우리말 "꾀"는 곤란하거나 난처한 상황을 극복하기 위해 해결책을 순발력있게 잘 떠올려 내는 걸 말합니다.

 

 

"꽤"와 "꾀"

이 두 개가 자주 헷갈립니다.

 

저는 이렇게 외웠습니다.

먼저 ""의 뜻을 확실히 아는 것이죠.

"돌이"가 각인시키기에 좋은 거 같아요.

보통 우리가 꾀돌이 하면 약고 얄미운 이미지를 떠올리게 됩니다.

흔히 "잔꾀"로 많이 쓰기 때문에 조금 부정적인 이미지가 있습니다.

 

여기서 ""와 같이 생각합니다.

"꾀"는 생각만으로 요령을 피우려는 느낌이 있는데 ""는 실제로 행동 할 때 주로 표현합니다.

""는 "꾀"에서 ""가 더 붙습니다. "꾀ㅓ"

"어 좀 하는데?"

" 좀 하는데"?

잔꾀를 부리기 위해 잔머리 굴리는 게 아니라 실제로 재주가 있고 행동으로 옮기기 때문에 감탄사처럼 "ㅇ"가 붙었다고 생각하는 것이죠.

"만 있는 줄 알았는데 어  하네?"

 

 

반응형

 

 

꿰- :

"꿰-"는 단독으로 사용하지 않고 바늘, 실 등을 이용해 "꿰매다", "꿰어서" 등으로 사용됩니다.

그 외에도,

꿰뚫리다 : 이쪽에서 저쪽까지 꿰어져 뚫리다. 보통 나의 생각을 간파당했을 때 "꿰뚫렸다", '꿰뚫리다"이런 표현을 쓰는데 산을 이쪽에서 저쪽으로 꿰뚫어서 터널을 만들었다는 식으로 사용 할 수도 있습니다.

꿰신다 :  신발을 꿰어서 신다.

꿰들다 : 남의 허물이나 약점을 들추어내다.

 

이런 표현들을 자주 사용합니다.

728x90
반응형